阅读历史 |

第709章:波西米亚狂想曲(6 / 7)

加入书签

g,very, very frighteng

&esp;&esp;这雷鸣与电闪,着实惊吓到我了

&esp;&esp;gallileo, gallileo……

&esp;&esp;伽利略,伽利略……

&esp;&esp;agnifi-o-o-o-oh

&esp;&esp;贵族大人

&esp;&esp;i&039; jt a poor boy, nobody loves

&esp;&esp;但我只是个可怜小孩,没有人爱我

&esp;&esp;he&039;s jt a poor boy fro a poor faily

&esp;&esp;他只是个可怜人家里的一个可怜小孩

&esp;&esp;spare hi his life fro this onstrosity

&esp;&esp;饶了这怪胎一命吧

&esp;&esp;easy e, easy go, will you let go

&esp;&esp;我总是被人使唤,你们会放我走吗

&esp;&esp;bisilh! no, we will not let you go, let hi go

&esp;&esp;以神之名!不我们不会放你走,让他走

&esp;&esp;bisilh! we will not let you go, let hi go……

&esp;&esp;以神之名!我们不会放你走,让他走……】

&esp;&esp;歌剧的唱腔和形式突然出现,观众听得目瞪口呆,像是在悲伤中突然被淋了一场瓢泼大雨。

&esp;&esp;在今天这个音乐节里,不,在整个美利坚的音乐节历史上,都没有出现过歌剧乱入的歌曲。谁也没想过,但偏偏又是那么的合适。

&esp;&esp;这歌剧上演的是一场审判。

&esp;&esp;韩觉仿佛一个人面对数以万计的人,他独自发出的声音,总是被对面一起发出的声音所掩盖。对面那声音有的尖细刺耳,有的油腔滑调,有的含糊犹豫,但合到一起,却能假装成庄重正义的样子,闹哄哄地就要把韩觉当场审判掉。

&esp;&esp;就好比现实中人们对韩觉的审判。

&esp;&esp;在【我也是】这场运动里,韩觉好几次通过官方说明强调了真相,配合了警方的调查,警方调查有了结果也都尽数发布出去,但所有人都不听。所有人都觉得自己掌握的真相才是真相,所有人都觉得韩觉和官方联手在掩盖一场谎言,所有人都沉浸在墙倒众人推的快感里。

&esp;&esp;真是闹剧一场。

&esp;&esp;【 you thk you can stone and spit y eye?

&esp;&esp;所以你们以为可以拿石头砸死我,唾弃我

&esp;&esp; you thk you can love and leave to die?

&esp;&esp;所以你们以为可以爱着我,再让我一个人死去

&esp;&esp;oh, baby, can&039;t do this to baby

&esp;&esp;哦,宝贝,不能这样对我,宝贝

&esp;&esp;jt gotta t out, jt gotta t right outta here……

&esp;&esp;我必须出去,我必须逃离这个地方……】

&esp;&esp;韩觉的歌声一下子变得戏谑起来。

&esp;&esp;艾米作为一直相信韩觉是无辜的粉丝,此时情绪也随之振奋起来。她听出了韩觉歌词里的反击之意。

&esp;&esp;《圣经·约翰福音》第8章里讲了一个故事,大意是,有好事者拉来一个女人,说这个女人犯了淫x之事,按照先知摩西的律法,应该拿石头砸死她,好事者想陷害耶稣拿住耶稣的把柄,于是问耶稣现在应该怎么办?围观者都等着看耶稣笑话。耶稣一边在地上弯腰画字,一边说:你们中间谁是没有罪的,谁就可以先拿石头打她。众人听后纷纷垂头散去了。

&esp;&esp;韩觉用歌词嘲讽那些用石头砸他却一点也不无辜的人。

&esp;&esp;他也嘲笑那些深爱过他,如今却又怀疑着他唾弃他的歌迷和粉丝。

&esp;&esp;在激昂的音乐里,艾米开心起来,以为韩觉会像以往那样,被否定之后奋起反击,结果音乐在艾米呆愣的表情里,渐渐又变得萧瑟起

↑返回顶部↑

书页/目录